Oma kiinnostukseni teosta kohtaan heräsi, kun posti kantoi kotiini Tischendorfin kreikankielisten käsikirjoitusten kokoelman "Additis Evangeliorum Et Actuum Apocryphorum Supplementis" (1866) ja siinä on mukana kreikan kielinen teksti. James ja Flamion (Apocryphal New Testament, 1924) mainitsevat tästä lyhyesti, ettei kirjalla ole mitään opillista merkitystä, se on vain yksinkertainen egyptiläinen ihmekertomus. Teksti on olemassa aramean ja kreikan kielisinä, joista tämä on kreikkalaisesta tekstistä. Suomennettu 15-16. joulukuuta 2014 – Googlen kääntäjällä, ja siitä korjattu. Kohtalaisen hyvin toimiva systeemi tämän tyyliseen tekstiin.
Siihen aikaan kaikki apostolit olivat kokoontuneet yhteen, ja he jakoivat maita keskenään arvalla. Ja Mattiaalle tuli osaksi mennä ihmissyöjien maahan. Ne miehet siinä kaupungissa eivät syöneet leipää, eivätkä juoneet viiniä, vaan söivät ihmisten lihaa ja joivat verta; ja jokaisen muukalaisen, joka saapui sinne, he ottivat, ja sulkivat hänen silmänsä, ja antoivat hänelle sellaista taikajuomaa, joka vei hänen ymmärryksensä. Joten kun Matthias saapui sinne, hän sai saman käsittelyn; mutta juomalla ei ollut vaikutusta häneen, ja hän pysyi rukoilemassa apua, vankilassa. Ja tuli valo, ja ääni: - "Matthias, rakkaani, ota vastaan näkösi". Ja hän näki. Ja ääni jatkoi: - "minä en hylkää sinua, viivy kaksikymmentäseitsemän päivää, ja minä lähetän Andreaan pelastamaan sinut ja kaikki muut." Ja Vapahtaja nousi taivaaseen. Matthias jäi laulamaan ylistystä; kun pyövelit tuli ottamaan uhreja, hän piti silmänsä kiinni. He tulivat ja katsoivat kirjoitusta hänen kädessään, ja sanoivat: - "vielä kolme päivää, ja me surmaamme hänet." SIllä jokaisella uhrilla oli teksti sidottu käteen, näyttämään sitä päivää, jona hänen kolmekymmentä päiväänsä täyttyvät.
Kun kaksikymmentäseitsemän päivää oli kulunut, Herra ilmestyi Andreaalle siinä maassa, jossa hän oli opettamassa ja sanoi hänelle: - "kolmen päivän kuluttua ihmissyöjät surmaavat Mattiaan; mene ja vapauta hänet"."Miten on mahdollista päästä sinne ajoissa?" "Huomenna aikaisin aamulla, mene rantaan ja löydät laivan." Ja hän jätti hänet. He menivät, Andreas ja hänen opetuslapsensa, ja löysivät pienen veneen ja kolme miestä. Luotsi oli Herra, ja ne kaksi muuta olivat enkeleitä. Andreas kysyi, minne he olivat menossa."Ihmissyöjien maahan." "Minä menisin myös sinne." "Jokainen välttää, tuota paikka; miksi sinä tahdot mennä?" "Minulla on asia toimitettavana; ja jos voitte, ottakaa meidät." Hän sanoi: "Tule alukselle." Andreas sanoi: - "Minun on sanottava teille, että meillä ei ole rahaa eikä muonaa." "Kuinka sitten sinä matkustat?'' "Meidän Herramme kielsi meitä ottamasta rahaa ja elintarvikkeita. Jos teette meille tämän laupeuden, kertokaa meille: jos ette, me etsimme toisen laivan." "Jos nämä ovat teidän määräyksenne, tulkaa mukaan, ja tervetuloa, minä todella tahdon Jeesuksen opetuslapsien olevan minun aluksellani." Niin he aloittivat matkan. Jeesus määräsi kolme leipää tuotavaksi, ja Andreas kutsui opetuslapsensa ottamaan osaa; mutta he eivät voineet vastata hänelle, sillä he olivat merisairaita. Niin Andreas selitti luotsille, ja hän tarjoutui viemään heidät rantaan alukselta, mutta he kieltäytyivät jättämästä Andreasta. Jeesus sanoi: - "kerro opetuslapsillesi joitakin niistä ihmeistä, joita teidän Herranne teki, rohkaistaksesi heitä, sillä aiomme laskea purjeet." Niin he tekivät, ja Jeesus ohjasi. Ja Andreas kertoi opetuslapsilleen siitä myrskyn asettamisesta, ja rukoili itsekseen, että he nukkuisivat, ja he nukahtivatkin. Andreas sanoi Jeesukselle: - "kerro taidostasi, sillä kuusitoista vuotta minä olen purjehtinut merellä, ja tämä on seitsemästoista, enkä ole koskaan nähnyt tällaista ohjausta: laiva on kuin maalla!" Jeesus sanoi: - "minäkin olen usein purjehtinut merellä ja ollut vaarassa; mutta koska olet Jeesuksen opetuslapsi, meri tuntee sinut ja on rauhallinen." Andreas ylisti Jumalaa siitä, että hän oli tavannut tällaisen miehen. Jeesus sanoi: - "kerro minulle, miksi juutalaiset eivät uskoneet teidän Herraanne." Andreas luetteli ihmeitä: "kuitenkin", hän sanoi: - "juutalaiset eivät uskoneet." "Ehkä hän ei tehnyt näitä merkkejä ylipappien edessä." "Kyllä, hän teki, sekä avoimesti, että yksityisesti, eivätkä he tahtoneet uskoa." "Mitkä olivat niitä merkkejä, joita hän teki salaa?'' "Oi mies, uteliausuuden hengessä, miksi kiusaat minua näin?'' "En minä kiusaa sinua, mutta minun sieluni iloitsee kuulla hänen ihmeellisistä teoistaan." "Kerron sinulle, sitten." "Kerran kun, me kaksitoista menimme Herramme kanssa pakanoiden temppeliin, että hän näyttäisi meille paholaisen välinpitämättömyyden, ylipapit näkivät meidät ja sanoivat: - "miksi te seuraatte tätä miestä, joka sanoo, että hän on Jumalan Poika? Onko Jumalalla poika? Eikö tämä Joosefin ja Marian poika, ja hänen veljensä ovat Jaakob ja Simon?" Ja meidän sydämemme oli heikentynyt. Ja Jeesus huomasi sen, ja hän vei meidät erämaahan, ja teki mahtavan merkkejä ja vahvisti uskoamme. Ja me sanoimme niille papeille: - "tulkaa ja katsokaa; sillä hän on vakuuttanut meidät."
Ja ne papit tulivat siihen pakanain temppeliin, ja Jeesus näytti meille taivasten muodot: - "että me oppisimme, onko se totta vai ei." Kolmekymmentä kansan miestä ja neljä pappia olivat meidän kanssamme. Temppelin oikealla ja vasemmalla puolella Jeesus näki kaksi sfinksiä veistettynä, ja kääntyi puoleemme ja sanoi: - "katso, taivaan muotoa: nämä ovat kuin kerubit ja serafit taivaassa. Ja hän sanoi oikealla olevalle sfinksille: - "sinä, joka muistutat sitä, joka on taivaissa, käsityöläisten tekemä, tule alas ja vakuuta nämä papit, olenko minä Jumala vai ihminen." Se tuli alas, ja puhui ja sanoi, " oi te tyhmät israelilaiset. Tämä on Jumala, joka loi ihmisen. . . . älkääkä kertoko minulle, että minä olen kivinen kuva: temppelitkin ovat hyödyllisempiä kuin teidän synagoganne. Meidän papit puhdistavat itseään seitsemän päivää naisista, eivätkä saavu temppeliin, mutta te tulette suoraan saastaisuudesta. Temppelit poistavat synagoganne, ja niistä tulee Jumalan ainoan pojan kirkkoja. Papit sanoivat: - "se puhuu taikuuden kautta, te kuulitte se sanovan, että tämä mies puhui Aabrahamin kanssa. Kuinka se on mahdollista. . . Jeesus sanoi sille sfinksille: - "mene Mambren luolaan ja kutsu Abraham; pyydä häntä nousemaan, Iisakin ja Jaakobin kanssa ja tulemaan jebusilaisten temppeliin tuomitsemaan pappeja." Se meni ja kutsui, ja kaksitoista kantaisää nousi, ja tuli ulos."Ketä meistä varten sinut on lähetetty?" "Ei teitä varten, vaan ne kolme isää: palatkaa ja levätkää." He menivät takaisin, ja ne kolme patriarkkaa tulivat ja tuomitsivat niitä pappeja. Jeesus käski heidän palata, ja lähetti sen sfinksin takaisin paikalleen. Mutta ne papit eivät uskoneet. Ja monia muitakin ihmeitä hän teki."
Kun Jeesus näki, että he olivat lähellä maata, hän nojasi päänsä yhteen niistä enkeleistä ja lakkasi puhumasta Andreaalle, ja Andreas meni nukkumaan. Sitten Jeesus käski enkeleitä ottamaan ne miehet ja asettamaan heidät sen ihmissyöjien kaupungin ulkopuolelle ja palaamaan: ja sitten he kaikki menivät taivaaseen.
Andreas heräsi, ja katsoi ympärilleen, ja tajusi mitä oli tapahtunut, ja herätti hänen opetuslapsensa. He kertoivat hänelle unensa: kotkat tulivat ja kantoivat heitä paratiisiin, ja he näkivät Herran valtaistuimensa yllä, ja enkelit, ja ne kolme patriarkkaa ja David laulamassa: - "ja te, kaksitoista apostolia ja kaksitoista enkeliä teidän rinnallanne, joita Herra käski tottelemaan teitä kaikessa."
Andreas iloitsi, ja rukoili Herraa näyttämään itsensä: ja Jeesus ilmestyi kauniin nuoren lapsen muodossa. Andreas pyysi anteeksi ylimielisyyttään laivalla. Jeesus vahvisti häntä ja kertoi hänelle, mitä koettelemuksia odotti häntä siinä kaupungissa, ja rohkaisi häntä kestämään niitä, ja lähti. He tulivat kaupunkiin, kenenkään näkemättä, ja menivät vankilaan. Seitsemän vartijat kaatui kuolleena hänen rukouksestaan: ovet avautuivat sillä ristin merkillä. Hän löysi Mattiaan, ja he tervehtivät toisiaan. Andreas katsoi niitä uhreja, jotka olivat alasti ja söivät ruohoa, ja löi rintaansa ja nuhteli paholaista: - "kuinka kauan sinä sodit ihmisten kanssa? Sinun syystäsi Adam heitettiin ulos paratiisista: Sinä olet saanut sen leivän, joka oli pöydällä, muuttumaan kiviksi. Jälleen, sinä menit enkelien ajatuksiin ja sait heidät saastuttamaan itsensä naisten kanssa, ja teit heidän raakalaisista pojistaan jättiläisiä, syömään ihmisiä maan päällä, niin että Jumala lähetti tulvan. . . . Sitten he molemmat rukoilivat, ja panivat kätensä vankien päälle, ja palauttivat ensin heidän näkönsä ja sitten heidän järkensä, ja Andreas käski heitä menemään ulos kaupungista ja pysymään viikunapuun alla ja odottaa häntä. Siellä oli 270 miestä ja 49 naista. Ja Andreas käski pilveä, ja se otti Mattiaan, ja opetuslapset ja veljet sille vuorelle, jossa Pietari opetti, ja siellä he pysyivät.
Andreas meni ulos ja käveli kaupungissa, ja istahti pronssisen pylvään juureen, jonka päällä oli patsas, nähdäkseen, mitä tapahtuisi. Teloittajat tulivat, ja löysivät vankilan tyhjänä, ja vartijat kuolleina, ja ilmoittivat hallitsijoille. He sanoivat: - "menkää hakemaan ne seitsemän kuollutta miestä meille päivän syötäväksi, ja kootkaa huomenna vanhat miehet, ja heittäkäämme arpaa seitsemän päivän ajan ja syökäämme heitä, kunnes voimme varustaa laivoja, ja lähteä ja kerätä ihmisiä syötäväksi." Niin he toivat ne seitsemän ruumiista; keskellä kaupunkia oli polttouuni, ja suuri astia verta varten; ne miehet laitettiin siihen astiaan. Ääni tuli: - "Andreas, katso tätä!" Andreas rukoili, ja niiden miesten miekat putosivat, ja heidän kätensä kivettyivät. Hallitsijat huusivat: - "kaupungissa on velhoja: menkää ja kerätkää vanhoja miehiä, sillä olemme nälkäisiä." He löysivät 215, ja arpaa heitettiin seitsemästä. Yksi näistä sanoi: - "ottakaa minun nuori poikani, ja tappakaa hänet minun sijastani." He pyysivät hyvästellä hallitsijat, ja se myönnettiin, ja vanha mies sanoi: - "minulla on tytär, ota hänetkin, ja armahda minua." Joten lapset tuotiin astialle kerjäämään elämänsä puolesta, mutta sääliä ei ollut. Andreas rukoili, ja taas miekat putosivat miesten käsistä, ja siellä oli suuri meteli. Sitten tuli paholainen valepuvussa, vanhana miehenä, ja sanoi: - "voi teitä, te kaikki kuolette nälkään; mutta etsikää nyt ja löytäkää muukalainen nimeltään Andreas: hän on teidän ongelmienne aiheuttaja." Andreas katseli paholaista, mutta paholainen ei voinut nähdä häntä. Ja Andreas sanoi: - "oi Beliar, minun Herrani nöyryyttää sinut alas syvyyteen!" Paholainen sanoi: - "minä kuulen äänesi ja tunnen sen; mutta missä seisot, sitä en näe." Andrew sanoi: - "eikö sinua kutsutakin nimellä Amael, koska olet sokea?" Paholainen sanoi: - "etsikää sitä miestä, joka puhui minulle, sillä hän se on." Ja he laittoivat portit kiinni, ja etsivät kaikkialta, mutta eivät löytäneet häntä. Herra ilmestyi ja sanoi Andreaalle: - "näytä itsesi heille." Hän nousi ja sanoi: - "minä olen Andreas, jota te etsitte." Ja he juoksivat, ja ottivat hänet ja väittelivät, kuinka tappaa hänet: "jos me katkaisemme häneltä pään poikki, se ei aiheuta hänelle kipua tarpeeksi; laittakaamme köysi hänen kaulaansa ja vetäkäämme häntä kaduilla päivittäin, kunnes hän kuolee, ja jaetaan hänen ruumiinsa ja syödään sitä." He tekivät niin, ja hänen lihansa oli revitty ja hänen verensä virtasi, ja he heittivät hänet vankilaan, kädet sidottuna hänen taakseen. Ja niin he tekivät seuraavanakin päivänä, ja hän itki ja huusi Herraa: ja paholainen käski kansaa lyömään hänen suutaan, niin ettei hän pystyisi puhumaan; ja he sitoivat hänen kätensä hänen taakseen, ja jättivät hänet vankilaan. Paholainen otti seitsemän muuta paholaista, joita Andreas oli ajanut ulos naapurustossa sijaitsevista paikoista, ja he tulivat Andreaan luokse, ja paholainen sanoi: - "nyt me tapamme sinut, niin kuin sinun Herrasikin, jonka Herodes surmasi." Ja hän sanoi: - "nyt, lapseni, tappakaa hänet!" Mutta he näkivät sen sinetin hänen otsassaan, ja pelkäsivät, ja sanoivat: - "tapa sinä hänet, sillä me emme voi." Ja yksi heistä sanoi: - "jos me emme voi tappaa häntä, pilkatkaamme häntä." Ja he seisoivat hänen edessään, ja pilkkasivat hänen avuttomuuttaan, ja hän itki. Ja ääni - paholaisen ääni peiteltynä - sanoi: - "miksi itket?" Andreas sanoi: - "sen meidän Herran sanan tähden: ole pitkämielinen heitä kohtaan; muuten olisin näyttänyt teille! . . . Mutta jos Herra suo minulle koston tässä kaupungissa, minä kuritan teitä, niin kuin te ansaitsette." Ja he pakenivat. Seuraavana päivänä kansa raahasi hänet uudelleen, ja hän huusi Herraa: - "tässä ovat sinun sanasi, eivät edes päänne hiuskarvat katoa! Katso, minun lihani on revitty minusta." Ja ääni sanoi hepreaksi: - "minun sanani eivät koskaan katoa: katsoa taaksesi." Ja hän näki suuria hedelmäpuita kasvavan siinä, missä hänen lihansa ja verensä oli valunut. Ja he ottivat hänet takaisin vankilaan, ja sanoivat: - "ehkä hän kuolee huomenna." Ja Herra tuli, ja tarttui hänen käteensä ja hän nousi terveenä. Ja vankilassa oli eräs pylväs, ja sen päällä patsas. Andreas meni sen luokse, ja ojensi kätensä seitsemän kertaa, ja sanoi: - "sinä, pelkää ristin merkkiä, ja vuodattakoon tämä patsas vettä tulvan lailla. Äläkä sano, olen vaan kiveä, Jumala teki meidät maasta, vaan te olette puhtaat, ja siksi Jumala antoi omalle kansalleen sen lain kivitauluihin." Ja patsas vuodatti vettä ulos suustaan, kuin kanava, ja se oli katkeraa ja se turmeli miesten lihaa. Aamulla kaikki ihmiset alkoivat paeta. Vesi tappoi heidän karjansa ja heidän lapsiaan. Andreas sanoi: - "Mikael tehköön tulimuurin kaupungin ympärille." Tulinen pilvi tuli, ja ympäröi sitä, eivätkä he voineet paeta. Vesi nousi kaulaan saakka ja kulutti heidän lihaansa. He huusivat ja itkivät, kunnes hän näki, että se heidän henkensä oli murskattu, ja käski sitä alabasteripatsasta lopettamaan. Ja Andreas meni ulos vankilasta, vesi jakaantuen hänen edellään, ja kansa rukoili armoa. Se vanha mies, joka oli luovuttanut lapsensa, tuli ja rukoili. Mutta Andreas sanoi: - "minä ihmettelen sinua; te ja ne neljätoista pyöveliä, tulette niellyksi, ja te tulette näkemään kidutuksen ja rauhan paikat." Ja hän meni sinne suurelle astialle saakka, ja rukoili, ja maa aukeni ja nielaisi veden, ja sen vanhan miehen, ja pyövelit. Ja kaikki pelästyivät suuresti, mutta hän lohdutti heitä. Sitten hän käski tuomaan kaikki, jotka se vesi oli tappanut, mutta oli liikaa, joten hän rukoili ja elvytti heidät. Sitten hän esitti suunnitelman seurakunnasta, ja kastoi heidät, ja antoi heille Herran käskyt. Ja he pyysivät häntä viipymään heidän luonaan vähän; mutta hän kieltäytyi, sanoen: - "minun on ensin mentävä minun opetuslapsieni luokse"; ja hän alkoi lähtemään, ja he valittivat katkerasti. Ja Jeesus ilmestyi kauniin lapsen muodossa ja nuhteli häntä heidän jättämisestään, ja käski häntä viipymään seitsemän päivää, ja sitten hänen pitäisi mennä hänen opetuslastensa kanssa barbaarien maahan, ja sitten palata ja tuoda ne miehet ulos syvyydestä. Ja hän palasi ja he kaikki iloitsivat suuresti.
Alkuperäinen: Andreaan ja Mattiaan Teot Tuomas Leväsen sivuilla.